社科网首页|论坛|人文社区|客户端|官方微博|报刊投稿|邮箱 中国社会科学网
您现在的位置:中国社会科学院科研局/学部工作局 >> 学术动态 >> 观点综述 >> 正文
“西夏语文与华北宗教文化”国际研讨会综述
文章作者:子寿 作者单位:中国社会科学院民族学与人类学研究所 

    “西夏语文与华北宗教文化”国际学术研讨会于2009年12月在台湾召开。此次会议由台湾“中研院”语言学研究所和佛光大学主办,中国社会科学院西夏研究中心协办。来自中国(包括大陆、台湾、香港)、俄国、日本、法国、美国、挪威、英国、德国、加拿大的30余名学者参加了会议。中国社会科学院学部委员、西夏文化研究中心主任史金波、民族学与人类学研究所聂鸿音、孙伯君和研究生院安娅,中国人民大学沈卫荣、宁夏考古研究所孙昌盛、宁夏大学段玉泉、河北师范大学崔红芬8位大陆专家出席会议。
    近些年来,藏于国外和国内的大量西夏文献陆续刊布。在中国历代文化研究领域中,西夏原始资料的发现和大规模刊布显得十分突出,引起国内外广泛关注。利用这些珍贵资料进行研究受到越来越多的重视,西夏文文献整理和译释的力度显著加强,通过文献的解读对西夏语的进一步认识也逐步提高,西夏研究渐成为学界关注的热点之一。此次国际研讨会即是在这种背景下召开的。
    会议分两段进行,前一段在台北“中研院”举行,共有6场报告,专家们就西夏语的语音、词汇、语法、文献解读等方面宣读论文14篇;后一段在宜兰佛光大学举行,分8场报告,就西夏文献所反映的宗教文化与唐宋元明时期华北宗教方面宣读论文16篇。综观会议有以下特点和成果:
    一、此次会议开创了海峡两岸共同举办西夏国际研讨会的先例。此次会议的召开为今后两岸合作研讨西夏开辟了新的路径。加拿大英属哥伦比亚大学陈金华教授表示:“从两岸合作的角度来看待,由中国社会科学院史金波教授等率团全程参与此次会议,并与台湾及来自世界各地的学者共同研讨西夏语文与华北宗教文化,其深具时代意义。”
    二、此次参加会议的专家国别多、地区多,具有较广泛的代表性,其中包括多位国际知名的学者,除中国大陆和台湾的专家外,还有著名德国语言学家茨默(Peter Zieme)教授、美国哈佛大学著名佛学专家范德康(Leonard van der Kuijp)教授。与会专家多数懂西夏文字,能译释西夏文文献。过去能译释西夏文文献的专家仅限于中国、俄国、日本、美国,此次会上又有英国、法国、加拿大等国专家参与,表明国际上越来越多的专家重视西夏文文献的利用和研究。会上宣读的论文专业水准较高,每人发言和讨论50分钟,时间较为充裕,共同语言多,相互交流多,讨论也能深入。与以往一些西夏学术研讨会相比,人员不是很多,但提升了西夏文专业水平,与会者均感有实质性的收获。
    三、第一阶段着重西夏语言研究和西夏文献的译释。有8篇是对西夏文献的译释、考证,其中有民族所聂鸿音的《俄藏西夏本〈拔济苦难陀罗尼经〉考释》、日本松泽博的《斯坦因将来黑水城出土西夏文献》、台湾故宫博物院胡进彬的《夏译〈无我母十五天母赞〉译注》、宁夏考古研究所孙昌盛的《西夏语〈吉祥遍至口和本续〉(第八章第三品)译释》、台湾淡江大学张佩琪的《初探夏译〈禅源诸诠集都序〉及〈禅源诸诠集都序幹文〉》、民族所孙伯君的《西夏文〈正行集〉考释》、宁夏大学段玉泉的《西夏文〈佛顶无垢经〉释文》、河北师范大学崔红芬的《僧人“慧觉”考略——兼谈西夏的华严信仰》。有6篇是对西夏语言的研究,其中有法国国家科学研究院向柏霖(Guillaume Jacques)的《原始西夏语前置音》、台湾“中研院”林英津的《论西夏语“不知云何作记”》、日本京都大学池田巧的《俄国收藏的藏文注音西夏文佛经残片No.8363》、香港大学戴忠佩的《西夏语第九类声母反切系连再议》、日本小高裕次的《从收录文字的使用频率来看西夏文〈禅源诸诠集都序〉》、日本东京外国语大学荒川慎太郎的《西夏语位格的初步研究》。文献考释论文显现出西夏文文献释读的强劲势头、较高的释读的水平和利用原始文献深入研究西夏文化的成效。而语言研究论文包含西夏语与现代嘉绒语诸方言音节结构的比较、通过藏文标音对西夏语的重新考察、西夏语位格标记的系统讨论等,涉及西夏语言学研究的一些前沿问题,显示出西夏语研究的深化和细化。西夏语是汉藏语系藏缅语族保留下古代语言资料少有的语言之一,深入研究西夏语,并尽可能把现有研究成果与现有藏缅族语言进行比较,不仅会推进西夏语的研究,对藏缅语族语言的研究和认识也有重要意义。同时也感到西夏文文献的译释还应继续提高水平,更加重视无译文对照文献、特别是世俗文献的解读(佛教文献一般有译文对照),西夏语言研究也期待有明显突破性进展。
    四、第二阶段主要围绕古代华北宗教文化议题展开,聚焦於唐末迄元,以五台山為中心的华北地区,重点研讨西夏、辽、金的语言、宗教与文化相互交融的发展历程,及其带给现今佛教世界啟发等议题。发表的论文中有宏观与微观相结合深入论述,如加拿大哥伦比亚大学陈金华的《唐代的密教机构:密宗在法门寺崇拜形成过程中的作用》、德国柏林布兰登堡科学与人文科学院茨默的《回鹘佛教中的五台山和文殊》、台湾佛光大学周伯戡的《契丹佛经:它的涵化与整合》、法国高等实验研究院马颂仁(Pierre Marsone)的《神王:契丹帝国建立时耶律阿保机的政治与宗教》、英国诺丁汉大学马克瑞(John McRae)《东亚史上的白高国》、民族所史金波的《西夏的佛与儒》。有的论文则通过具体文献的考证寻求佛教流传发展的重要问题,如台湾林光明的《由房山〈地藏菩萨陀罗尼〉看华北佛教音译特色》、美国哈佛大学范德康的《噶旦巴•却定巴对西夏朝廷的短期访问》、刘国威的《西夏相关文献中对大手印传承师资的记载考察—以〈大乘要道密集〉与〈大手印究竟要集〉为中心》、台湾佛光大学索罗宁(Solonin Kirill)的《西夏语译本中所见南阳慧忠的禅宗教导》、中国人民大学沈卫荣的《台湾故宫博物院藏〈吉祥喜金刚集轮甘露泉〉藏文来源考述》。也有对具体西夏文佛教文献的考释,如中国社科院研究生院安娅的《西夏文译本〈大威德陀罗尼经〉考释》。此外也还有对世俗文献价值和流传的探讨,如挪威奥斯陆大学安东平(Christoph Anderl)的《辽代的字典龙龛手镜》、英国国家图书馆高奕睿(Imre Galambos)的《西夏文版的〈将苑〉》。俄国波波娃(Irina Popova)的《西夏文本〈贞观政要〉的流传史》。
    此段会议论文议题涉及10--14世纪5个世纪,地域跨中原、西夏、契丹、回鹘、吐蕃,第一次将不同政权的宗教纳入到更大范围考量,放宽时空视角,梳理华北宗教的流传脉络,高屋建瓴,综合讨论,颇有特色,不仅加深认识西夏文化的辉煌成就,同时也为历史上华北佛教的研究提供了新的研究题材和新的思路。
专家学者认为此次研讨会效率高,成效大,对学术推动明显,是一次很成功的国际学术研讨会,建议以后多举办类似的专题研讨会。


 

发表时间:2010-04-30 文章出处:本站原创 责任编辑: 【返回首页】 【关闭窗口】
   
中国社会科学院科研局/学部工作局 版权所有
地址:北京东城区建内大街5号 邮编:100732 Email:zhc-kyj@cass.org.cn